본문 바로가기

살아가는이야기

-20091107



Sometimes I feel like I don't have a partner
가끔 난 나에게 친구가 없다는 걸 느껴

Sometimes I feel like my only friend
가끔 난 나의 유일한 친구라는 생각이 들어

Is the city I live in, the city of angels
내가 살고있는 도시, 천사들의 도시가


Lonely as I am, together we cry
외로운 나와 함께 울어주거든

I drive on her streets cause she's my companion
난 그녀의 도로에서 운전해 왜냐면 그녀는 나의 동반자거든

I walk through her hills cause she knows who I am
나는 그녀의 언덕 사이를 걸어 왜냐면 그녀는 내가 누군지 아니깐

She sees my good deeds and she kisses me windy
그녀는 나의 선행을 보고 나에게 바람으로 키스해주지

I never worry, now that is a lie
난 절대 걱정안해, 지금건 거짓말이거든


Well, I don't ever want to feel like I did that day
난 절대 느끼고 싶지않아, 옛날의 일들을

Take me to the place I love, take me all the way
내가 사랑하는 그 장소로 나를 보내줘, 모든 방법을 동원해서라도

I don't ever want to feel like I did that day
난 절대 느끼고 싶지않아, 옛날의 일들을

Take me to the place I love, take me all the way, yeah, yeah, yeah
내가 사랑하는 그 장소로 나를 보내줘, 모든 방법을 동원해서라도


It's hard to believe that there's nobody out there
이건 믿기 어려워, 그곳에 아무도 없다는것.

It's hard to believe that I'm all alone
이건 믿기 어려워, 내가 혼자라는 것.


At least I have her love, the city she loves me
그래도 나에겐 그녀의 사랑이 있어, 그녀라는 도시는 나를 사랑해

Lonely as I am, together we cry
외로운 나와 함께 울어주거든


Well, I don't ever want to feel like I did that day
난 절대 느끼고 싶지않아, 옛날의 일들을

Take me to the place I love, take me all the way
내가 사랑하는 그 장소로 나를 보내줘, 모든 방법을 동원해서라도

I don't ever want to feel like I did that day
난 절대 느끼고 싶지않아, 옛날의 일들을

Take me to the place I love, take me all the way, yeah, yeah, yeah
내가 사랑하는 그 장소로 나를 보내줘, 모든 방법을 동원해서라도

Love me, I say One time
난 날 사랑해달라고 가끔 말하지

under the bridge downtown
시내 다리 밑

is where I drew some blood
어딘가에서 나는 피를 흘렸지

under the bridge downtown
시내 다리 밑에서

I could not get enough
난 너무나 부족했어

under the bridge downtown
시내 다리 밑에서

forgot about my love
나의 사랑에 대한걸 잊어버렸지

under the bridge downtown
시내 다리 밑에서

I gave my live away
나의 목숨을 버렸어

here I stay
난 이곳에 있지